Skip to main content

Грижа за “чашка’ зима..?

Грижа за “чашка’ зима..?
     Каков вкус би требало да има зимата ...?


Можеби вкусот на печен костен над огнот. А малку Џек Фрост со пијалок од     јајца (eggnog – популарен во Америка). Мал студ на врвовите од прстите. Малку време за потсетување на минатот и разимслување за сегашноста и иднината. Или пак...





Зимска чаша со саке
   Зима
Не се работи за Дедо Мраз. Никогаш не се работело за Св. Никола.  Всушност    се работи за некој Џоли – дебел белец кој што им носел поклони на добрите мали момчиња и девојчиња низ целиот свет, со цел да шири добро расположение. Сепак, се чини дека зимата била и е една ознака за Божиќ за целиот западен свет. 
Кога ние помислуваме на зима, тоа не асоцира на чорапчиња над каминот, бонбони, шеќерни бастумчиња, елка накитена со подароци околу неа. Како и да е Божиќ си е Божиќ. Тоа е само еден ден, и нема никаква врска со зимата. Зимата е годишно време.  Да не го заборавиме ова. Иако Јапонија слави Божиќ, или само официјално го прави тоа, Божиќ е маркетинг трик за младите брачни парови и малите јапончиња кои престануваат да бидат јапонци за милисекунда. Вистинската дефиниција на Зимата е следната. 
Топло саке; топла купка за рекалсирање; топло тенџере полно со набе; Хиномару љубов, и топол пијалок од лактоза. Официјален пијалок во Јапонија во зима е топло саке. Тоа одсекогаш било така. Топло саке. Топло саке. Топло саке. Зимата во Јапонија е топло саке. Тоа отсекогаш било така. Суштината на топлото добро саке е во возрасната убавица (Jukujo bijin на јапонски).


Shimamura Reiko
Години 40; Висина 163cm; Гради B93 (F-cup)
Возрасна жена / Полуразголена во сино со бело кимоно
Улога на мајка • Улога на  медицинска сестра • Иако возрасна, сепак таа возраст ја води до перфекција. Нејзиниот саке профил е прикажан подолу
Yuki ManMan
Снежната држава
雪国 • Yuki значи снег  雪 • Manman значи распостраност или безграничност 漫々

Dewazakura Daiginjo-shu
山田錦 Yamada Nishiki, премиум ориз користен за готвење на сакето
精米歩合 45% Seimaibuai , процент на ориз што останува после готвењето
小川酵母 Ogawa Brook Yeast, се ферметира на ниска температура 
日本酒度 Nihonshu-do + 5, индикатор на сувост. Повисока вредност означува поголема сувост на производот
酸度 Киселотс 1.2 
Алкохол. 15.7% 


Ова саке со години се сервира на ниска температура
Старото саке или кошу (koshu на јапонски) има посебен вкус кој што некој можеби, а некои можеби нема да го сакаат. Повеќето саке ентузијасти сакаат да вметнат арома на деликатни вкусови најтесно поврзани со популарното саке кое има додатоци од цвеќе.
Виното од саке, со тек на годините, нема повеќе вкус на грозје, и ако го тестиравте без да знаете од што е направено, немаше никогаш да погодите.
Мислете на крцкаво зелено јаболко
Мислам крцкави зелено јаболко.
Иако обично се служи разладено, виното од саке исто така може да се сервира топло. Кога е разладенп можете целосно да уживате во сите негови вкусови без да забележите од што е направено. А кога е топло, сеуште можете да го препознаете вкусот на зеленото јаболко. Јас го претпочитам затоплено. Една од причините зошто е тоа така е затоа што нема да имате внатрешна реакција во носот од вдишувањето на

топлото саке. Ова особено важи ако имате чуствителен нос, баш како мене. И се разбира, со секое саке оди по една возрасна убавица (Jukujo) бидејќи тоа е традицијата за служење на јапонското саке. Сакето иако е правено од страна на мажи, тие нигогаш ниту го послужувале ниту ќе го послужуваат.

Кога ќе се спојат сите овие работи и послужувањето од страна на возрасните убавици, се добива природно задоволство за зимата. Ова е вашата чашко која треба да ја конзумирате во зима.

Comments

Popular posts from this blog

Shin-Okubo: Little Korea

So I finally got around to going up there to Shin-Okubo,  the land of Seoul via the Yamanote Line.  Been putting this trip off for years for personal reasons;  I am not a fan of Hanlleyu.      I knew why I came up this way, and for none other reason than the food, and maybe to bask in the nausea of Korean romanticist who steal Japanese Jukujo's souls.    But honestly, I like spicy food and stews and pickled vegetables that challenge my taste buds.    I also love the little funky cafes that line the main thoroughfares and alley ways, each with their own little eclectic menus and interior decor.     This place is Korea.  





Shin-Okuba represents more than just a place to relish in Korean culinary delights and K-pop culture, but a place where Koreans can express themselves through their culture.    You can feel the local vibe in the air as you're walking down narrow walkways and footpaths.    I have personally been to mainland Korea six times, so a lot of the nostalgia was there …

August: The Return of Souls

August is peak summer season in Japan.  We can look forward to some of the most spectacular fireworks displays and festivals in the world, especially  in places like Tohoku and Kanto regions.  August is also  the most contentious month of the year in Japan; with the end of the war and war-related guilt.    Then there's the great exodus back home for millions of Japanese.   Obon season is what it's called in Japan, and it's  where families return to their hometowns to remember their ancestors and to spend time with loved ones.  Gravestones are visited, cleaned, and washed; rice or alcohol is often placed on  miniature altars next to a  headstone.  This is a way for Japanese to reconnect with their roots; a way for them to stay grounded and founded in the ways of tradition and cultural protocol.   

For the foreign tourist, some places will be overcrowded and expensive to reach; for Japanese, this is normal and can't be helped.   Wherever you go there will be lines and h…

Japan Board of Education: Amazing Grace...?

Japan Board of Education Textbook.
Amazing Grace
Shuken Shuppan  Polestar textbook English Communication

Preface:  Japanese / Japan is  one of the leading donors in humanitarian aid around the world.   They have donated billions of yen to charities, developing countries, and startup business to just about every country on the globe.  Some Japanese have even taken matters to the extreme  to the point of poking their noses into hotspot areas like Palestine and Isreal, things the Japanese may want to avoid.  Had Japan shared its borders with an ethnic minority with its own government, the relative peace and calm of this country would be questionable.   No other country can be like nor emulate Japan.   So, where does this spirit of charity and altruism come from exactly?   Why do the Japanese feel they need to save the whole world, while caring very little for its own people?   It's the Board of Education...?  The essay below is one such example of what Japanese kids learn in school,…